|
|
Pogány József:
A földreszállt pokol - Első világháborús riportok
|
A százéves évforduló felértékelte a korabeli riportokat,
frontbeszámolókat.
Pogány József riportkönyve kiemelkedik ezek közül. Nem csatlakozik a
mámoros lelkesedéshez, nem hallgatja el a katonák szenvedéseit.
Ismert újságíró és irodalmár, a szociáldemokrata mozgalom kulturális
irányítója, könyveket és színdarabot is írt. Közkatonaként, majd
tartalékos tisztként kerül a harctérre és avatott tollal örökíti meg
a valóságot. Bár ekkor még senki sem sejtette 1918-19-es szereplését
– amikor a történelem a katonatanács elnökévé, majd hadügyi
népbiztossá tette – de nem idegen tőle a hadászat világa, Napóleon
című drámáját a Nemzeti Színházban játszották, kisebb írásaiban is
érintett katonai kérdéseket.
A Múlt és Jövő Kiadó három művét gyűjtötte csokorba, első kettő a
keleti, a harmadik az olasz front tapasztalatait, élményeit hozza
közel az olvasóhoz. Lemberg a háború elején 10 hónapig volt orosz
megszállás alatt. Többnemzetiségű lakossága felszabadításként élte
meg a visszafoglalást. Pogány József rövid fejezetekre osztja
beszámolóját, amelyekből ennek a galíciai nagyvárosnak, nemcsak
háborús életét de történelmi múltját is megismerhetjük. Pedig
mindössze három napot tölthetett a frissen visszafoglalt városban,
de jó szemmel látja és írja meg az egyes csoportok közti
ellentéteket, utalva - persze a cenzúra miatt csak óvatosan – az
osztrák hadvezetés hibáira is. Legtöbbet az itt különösen nagyszámú
zsidó lakosság szenvedett a cári hatóságoktól, de a lengyelek sem
hittek ígéreteiknek, sőt az ukránok is keserűen emlékeztek az
erőszakosan beolvasztó nagyorosz politikára.
Külön fejezetcím a Zsidók gyötrelmei, de más fejezetekben is
megjelennek, sajnos mint áldozatok.
Sajnos nem fogadja el kézenfekvő megoldást, egyik fejezetének címe:
A cionista beszél, de Pogánynak úgy látszik hiába. Pedig tájékozott
a zsidó vonatkozásokban – ezt tőle, akinek eredeti neve Schwarcz
Miksa el is várható – de ő is azt hiszi, hogy a szocializmus majd
megoldja a zsidókérdést is!
Pogánynak ez a szociáldemokrata szemlélete megnyilatkozik a
munkásságról írott riportokban, a háború még súlyosabban nehezedett
a nincstelenekre. Nem volt élelem, tüzelő. Favágásra engedélyt csak
nagyon nehezen lehetett kapni. ”Legalább egyetemi képzettségűnek
vagy városi hivatalnoknak kellett lenni ahhoz, hogy valaki kimenjen
az erdőre és magának fát vághasson. Soha még annyi előkelő és
önkéntes favágó nem volt Lembergben.” Hosszan foglalkozik az „ohrana”
a hírhedt cári titkosszolgálat bűneivel. Az éjszakai letartóztatások
az egész lakosságot rémületben tartották, már tiltott
újságolvasásért is börtönbe lehetett kerülni. Szomorúan ismerős
jelenség a házmesterek besúgásra val ó beszervezése. Külön fejezetet
szentel a lakosság által százával rejtegetett osztrák-magyar
hadifoglyoknak. „Civil ruhát szereztek nekik, pénzzel tömték őket,
hamis passzust vásároltak, álbizonyítványt írtak számukra. Tele volt
Lemberg ilyen „kivetkőzött” osztrák és magyar katonával”.Egyesek
állást vállaltak, kávéházba jártak, társasági életet éltek.
Csak a prostituáltakkal voltak bőkezűek és jóindulatúak a megszállók
tisztjei, akik „az otthagyott gyöngédséget, barátságot,
bizalmasságot keresték bennük”- ahogy Pogány emberi együttérzéssel
megjegyzi. Nem felejti az egyszerű oroszok emberségét sem: „Sok jó
fiú volt a szennyes zöld zubbonyban...Sohse szabad elfelejteni, hogy
ami üldözés, gyötrés és bántás történt, azt a cári uralom vitte
véghez… Az orosz nép jó, ahogy minden nép”.
A monarchia fő küzdőteréről, a lengyel frontról írott másik
beszámolója A meghódított Orosz-lengyelországon keresztül címmel már
nemcsak egy várost mutat be. Nehéz dolga van, hiszen ahogy
bevezetőjében mentegetődzik : ”A bajonetthegy nem a legjobb
krónikástoll és a vér nem a legtárgyilagosabb történetírói tinta”.
Néha érdekesen magyarázza a harctéri eseményeket. Igy azt. Hogy
tavaly az oroszoknak sikerült megtartani Lublint azt annak tudja be,
hogy katonavonataikba vagononként nem az előírt „40 fő vagy hat
ló”került, hanem a duplája. (Ahogy majd három évtized múlva a
hitleri deportáláskor is!) Kiemeli a lengyel légiók lelkesedését,
melegen ír Pilsudskiról, a lengyel vezérről – akkor még nem sejtik,
hogy később antantbarát lesz. Fejezetcímei nagyon kifejezőek:
Krasznik, a győzelem városa, Ivangorod a megsemmisült szörnyeteg,
utalva a település „békebeli” jelentőségére is, mint Csenstochau, a
katolicizmus városa, Petrikau, az esti korzó városa, Dombrova, a
fekete gyémántok városa …(Ekkor Lengyelország jogilag nem létezett,
ezért a német nevek).Radomban, a nagy raktárvárosban érdekes
hadtörténeti megállapításokat tesz: „Napóleon a maga, nem
botcsinálta, forradalmi, lelkes katonáit bátran szétszalasztotta
rajvonallá és rekviráló csapatokká mert nem kellet félnie, hogy
katonái örökre szétszaladnak…” A tömeghadseregek és az állóharc
raktárakat igényel, a vasút árutömeget szállít. De ír a mosodákról
és a tábori bordélyokról is.
Előbbiek működését 16 pontban részletezi, utóbbiaknál kiemeli az
orvosi felügyelet pozitív hatását.
Nem véletlenül használja a „hódítás” kifejezést, Lengyelországnak
ezt a részét Oroszország kapta a felosztáskor,az osztrák
berendezkedés – amelyről oly sok jót ír - háborús újdonság volt..
Kiemeli az aránylag enyhe bánásmódot, még az orosz jogszabályokat is
meghagyták. Érdekes, hogy ellentétben a lembergi riportokkal alig
említi a zsidókat, pedig itt se voltak kevesebben!
Míg az előző két beszámoló ugyan a háborúról szól, de nem magáról a
frontról, a harci események -- - más szóval gyilkolás és szenvedés -
utáni helyzetet ecseteli, a még terjedelmesebb és részletesebb
harmadik már a harctérre vitte ki a hátországi olvasót, még hozzá e
legvéresebb, méltán rettegett frontszakaszra. Nem véletlenül kapta A
földreszállt pokol főcímet Az Isonzó eposza alcímű
riportgyűjteménye.
Jól illenek az egyes fejezetekhez az eléjük választott
Dante-idézetek, bár a középkorban még nem ismerték az emberirtás
olyan nagyhatású és tökéletes szerkezeteit, módszereit, mint hatszáz
évvel később és a lovagi hadviselés talán vidámabb volt mint a
lövészárkok világa. Egy ma már idejétmúlt harceszközön, a
páncélvonaton megy a frontig az éjszakát már a „gonosz és álnok”
Doberdón tölti
Nagyon szemléletes a hadszíntér sajátosságainak leírása, ahol az
ellenséges lövészárkok néhol csak 15 méterre vannak egymástól,
leveleket dobálnak át és rudakkal próbálják elhúzni a
szögesdrótot.”A kézigránát állandóan repül”, a karszt köves talaja
megsokszorozza a robbanások hatását. Keményen helytállnak a magyar
katonák, de elismeri az olaszok bátorságát is. A „csatatér- panoráma
után” a fejezetek többsége a tönkrelőtt Görz városkáról beszél, de
ellátogat Oslavija falucskába is ahol „hat kalyibáért és a
törpetornyú templomocskáért haltak és véreztek sok ezren” . Nagy
táborokban pihennek a leváltott katonák, ezekről lelkesen ír, „a
tömegszervezés csodáinak” tartja, megható hogy a barakkok között
húzódó utak magyar városok neveit kapják. „Minden felé magyar szó,
mintha egész Magyarország itt adott volna találkozót”.Bizony szomorú
randevú volt ez! Triesztben, a „frontmögötti világvárosban” meglepő,
hogy a nagyrészt olasz lakosság is Ausztriát támogatja – gazdasági
okokból. Utazik a monarchia egyik tengeralattjáróján, találkozik a
Velencét bombázó pilótával. Szociáldemokrata volta itt is
megjelenik, a szervezett munkásokat interjúvolja meg részletesen, az
olasz foglyok közül is kikeresi a szocialistákat, Petőfi és Napóleon
szavait idézve kér tiszteletet a minden háborút megvívó és eldöntő
közkatonáknak. Sajnos egyáltalán nem ír zsidókról, pedig vannak a
harcoló katonák közt éppúgy mint pl. Triesztben.
Zárófejezete (a Karszt-háború törvényei) az állóháborút elemzi,
szinte hadászati módon, mintegy érzékeltetve egy későbbi korszakban
betöltött hadügyi népbiztos pályafutását –amelyet valószínűleg még
álmaiban sem sejtett. Ahogy az emigrációt sem, amelyre ausztriai,
nyugat-európai és amerikai évek után egy sztálini koncepciós per és
a kommunárkai kivégzőhely tömegsírja tett pont!
Függelékben olvashatjuk a méltán kedvező korabeli kritikákat,
amelyek kiemelik Pogány József könyvét a háborús riportirodalomból
és Kőbányai János tanulmánynak is beillő utószavát.
A szerző érdekes személyén, a világháborús évfordulón kívül a könyv
irodalmi értékei is érdemessé teszik elolvasását!
Róbert Péter
2016.10.05
|
|
|